Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Portuguese brazilian - BAWIŁEM

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
BAWIŁEM
Text
Submitted by dkomendarski
Source language: Polish

BAWIŁEM SIĘ FACEBOOKIEM I PRZYSZŁO MI DO GŁOWY ZANLEŹĆ KOGOŚ O MOJM NAZWISKU.I MOJE ZDZIWIENIE BYŁO WIELKIE GDY ODNALAZŁEM TAK PIEKNĄ KOBIETĘ.POZDROWIENIA
Remarks about the translation
Recebi o texto de uma pessoa que tem o mesmo sobrenome que o meu.Gostaria de saber o que significa.

Title
ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK.
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Angelus
Target language: Portuguese brazilian

ESTAVA BRINCANDO NO FACEBOOK E OCORREU-ME ENCONTRAR ALGUÉM COM MEU SOBRENOME E FOI UMA GRANDE SURPRESA QUANDO ENCONTREI UMA MULHER TÃO LINDA.
TUDO DE BOM PARA VOCÊ
Validated by Angelus - 11 Tháng 4 2009 19:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 3 2009 15:20

alinqua
Tổng số bài gửi: 4
Bawiłem się - estava brincando (no facebook)
Pozdrowienia - też można by zmienić na "saudações"

29 Tháng 3 2009 14:40

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227


CC: alinqua