Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Finnish-English - Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FinnishEnglish

Nhóm chuyên mục Daily life - Home / Family

Title
Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole...
Text
Submitted by Makariina
Source language: Finnish

Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole oikeutta toisen perintönä tai lahjana saamaan omaisuuteen tai sen tuottoon.
Muuhun omaisuuteen pätee normaali avio-oikeus.
Jos avioliittomme päätyy toisen puolison kuolemaan, on tämä sopimus mitätön lukuun ottamatta perintönä ja lahjana saatua omaisuutta. Jos avioliiton purkautumisen syy on avioero, noudatetaan tämän avioehtosopimuksen ehtoja kokonaisuudessaan.
Remarks about the translation
Britti-englanti

Title
In addition..
Dịch
English

Translated by itsatrap100
Target language: English

In addition to this, neither spouse has the right to obtain the others endowments or inherited property or its income. For other property, normal marital law applies. If our marriage ends with the other spouse's death, this agreement is null and void apart from property received as an inheritance or endowment. If the reason for dissolving the marriage is divorce, the terms of this marriage contract shall be followed in its entirety.
Remarks about the translation
Perhaps the text should be reviewed by a legal expert, but I think the meaning is intact.
Validated by lilian canale - 7 Tháng 4 2009 23:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 3 2009 19:22

itsatrap100
Tổng số bài gửi: 279
I'm not even sure myself if this is correct, I have been checking some online legal documents but this this legal terminology is difficult. Consider this a first draft. I am particularly uncertain of "saatua" and "saamaan" in this submitted text and their exact meanings.