Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinh - Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Text to be translated
Submitted by
Dothi
Source language: Latinh
Omne Transit;
Omne interit;
Omnia transeunt;
Abeunt omnia, et bona, et mala;
Omnia transeunt, iuxta bona ac mala;
Remarks about the translation
2nd line: Omnia interit --> Omne interit.
<edited by Aneta B.>
Edited by
Aneta B.
- 17 Tháng 11 2009 02:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 10 2009 09:58
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
It seems to be a HOMEWORK...
29 Tháng 10 2009 12:40
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Thanks Aneta
Dothi,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na
página apropriada
:
[3]
LIÇÕES DE CASA SÃO PROIBIDAS
. O objetivo do Cucumis.org não é fazer o seu dever de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores.
Atenciosamente
3 Tháng 11 2009 22:01
Dothi
Tổng số bài gửi: 2
É para uma tatuagem..não sei qual frase é a correta e para isso preciso das traduções!!
It's for a tattoo! I dont know wich is the correct. I need the translate!!
3 Tháng 11 2009 22:05
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Very long tattoo you want to have! Well, I think we can consider it once again...
3 Tháng 11 2009 22:06
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Lilly, what do you think about it?
CC:
lilian canale
3 Tháng 11 2009 22:15
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hum...we could accept it.
3 Tháng 11 2009 22:23
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ok. So, could you release the request?
3 Tháng 11 2009 23:32
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'm sorry, this one was already removed.
@Dothi, por favor faça novamente o pedido. Clique em: "Solicite um novo idioma alvo para esse texto"
17 Tháng 11 2009 02:06
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"Omnia interit"
--> Omnia inter
eunt
or
--> Omn
e
interit
Please, check the source...