Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Latín - Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
tekstur at umseta
Framborið av
Dothi
Uppruna mál: Latín
Omne Transit;
Omne interit;
Omnia transeunt;
Abeunt omnia, et bona, et mala;
Omnia transeunt, iuxta bona ac mala;
Viðmerking um umsetingina
2nd line: Omnia interit --> Omne interit.
<edited by Aneta B.>
Rættað av
Aneta B.
- 17 November 2009 02:05
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Oktober 2009 09:58
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
It seems to be a HOMEWORK...
29 Oktober 2009 12:40
pias
Tal av boðum: 8114
Thanks Aneta
Dothi,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na
página apropriada
:
[3]
LIÇÕES DE CASA SÃO PROIBIDAS
. O objetivo do Cucumis.org não é fazer o seu dever de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores.
Atenciosamente
3 November 2009 22:01
Dothi
Tal av boðum: 2
É para uma tatuagem..não sei qual frase é a correta e para isso preciso das traduções!!
It's for a tattoo! I dont know wich is the correct. I need the translate!!
3 November 2009 22:05
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Very long tattoo you want to have! Well, I think we can consider it once again...
3 November 2009 22:06
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Lilly, what do you think about it?
CC:
lilian canale
3 November 2009 22:15
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hum...we could accept it.
3 November 2009 22:23
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Ok. So, could you release the request?
3 November 2009 23:32
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I'm sorry, this one was already removed.
@Dothi, por favor faça novamente o pedido. Clique em: "Solicite um novo idioma alvo para esse texto"
17 November 2009 02:06
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
"Omnia interit"
--> Omnia inter
eunt
or
--> Omn
e
interit
Please, check the source...