Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Bulgarian-Latinh - Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере...
Text
Submitted by
cfc_milanov
Source language: Bulgarian
Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере колко краÑив е животът.
Title
Homo mori velle debuit...
Dịch
Latinh
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinh
Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
Remarks about the translation
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Validated by
Efylove
- 13 Tháng 4 2010 20:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 4 2010 21:59
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"
1 Tháng 4 2010 22:02
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...
1 Tháng 4 2010 22:07
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??
12 Tháng 4 2010 18:50
cfc_milanov
Tổng số bài gửi: 1
Which is correct? debet or debuit???
, And I was glad to meet again
13 Tháng 4 2010 20:04
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Yeah Aneta, you're right.