Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Text
Submitted by
rosegll
Source language: Turkish
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını kullanmamış olabilir.
Title
L'écrivain n'a peut être pas employé ce mot....
Dịch
French
Translated by
janane
Target language: French
L'écrivain n'a peut-être pas employé ce mot dans le sens où généralement on le comprend
Validated by
Francky5591
- 28 Tháng 5 2010 21:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 5 2010 02:02
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"L'écrivain n'a peut-être pas employé ce mot dans le sens où généralement on le comprend"
CC:
44hazal44
28 Tháng 5 2010 20:28
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148