Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-Greek - За културата на един мъж се съди по отношението...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianGreek

Title
За културата на един мъж се съди по отношението...
Text
Submitted by Stankova
Source language: Bulgarian

За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Title
Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
Dịch
Greek

Translated by galka
Target language: Greek

Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας κρίνεται από τη στάση του απέναντι στις γυναίκες!
Validated by User10 - 20 Tháng 4 2010 21:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 4 2010 20:34

User10
Tổng số bài gửi: 1173
Γεια σου galka

Τι θα έλεγες για το "Ο πολιτισμός ενός άνδρα..." ή "Όσον αφορά τον πολιτισμό ενός άνδρα, αυτός..." ή "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." ;

CC: galka

20 Tháng 4 2010 21:21

galka
Tổng số bài gửi: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ User10 ,
νομίζω οτι "το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας..." τεριάζει καλύτερα.

20 Tháng 4 2010 21:32

User10
Tổng số bài gửi: 1173