Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-English - τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Greek
τα όμοια ενεÏγειακά Îλκονται
Title
Similars attract (each other).
Dịch
English
Translated by
noObi
Target language: English
Similars attract (each other).
Validated by
lilian canale
- 5 Tháng 10 2010 22:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 10 2010 16:22
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi noObi,
What's the subject of this line?
1 Tháng 10 2010 18:38
noObi
Tổng số bài gửi: 6
It means that the similar things are attracted.Is a frase.
1 Tháng 10 2010 21:08
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'm not asking the meaning, but
who
is the subject.
I, you, he....?
1 Tháng 10 2010 23:13
noObi
Tổng số bài gửi: 6
None. It is a frase. For everybody
1 Tháng 10 2010 23:40
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
What do you mean by "frase"? That's not a word in English.
1 Tháng 10 2010 23:41
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
User10, could you help us here, please?
CC:
User10
2 Tháng 10 2010 23:24
noObi
Tổng số bài gửi: 6
I'm sorry I wrote it wrong. phrase I ment.
Sorry again.
2 Tháng 10 2010 23:52
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Maybe is it a definition for crosswords
3 Tháng 10 2010 13:32
User10
Tổng số bài gửi: 1173
Hi everybody!
WbW: " Things that are energetically alike are attracted"
Smt like "like attracts like".
3 Tháng 10 2010 14:05
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I think we need more context here.
Otherwise I think the statement may have to do with
this theory
.
4 Tháng 10 2010 08:40
noObi
Tổng số bài gửi: 6
Your thought is correct. That is the meaning.