Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Dutch - Merhaba. Mesaj atmana çok ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishDutch

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
Merhaba. Mesaj atmana çok ...
Text
Submitted by gert1978
Source language: Turkish

Merhaba. Mesaj attığına çok sevindim, gelemedim ama orası 1 Ocak'ta açıkmış. Ben oraya çalışmaya gideceğim ama istersen beraber gideriz. xxx

Title
Hallo.
Dịch
Dutch

Translated by delikanli1979
Target language: Dutch

Hoi,
Ik ben heel blij dat je mij hebt ge-sms't.
Ik kon niet komen. Het blijkt dat het daar op 1 januari open is. Ik ga er naar toe om te werken, maar als je wilt kunnen we er samen naartoe gaan. XXX

Validated by Lein - 10 Tháng 1 2011 12:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 1 2011 16:22

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
hoi delikanli

Als er meerdere opties zijn, kan je het best een uitkiezen en alternatieven in het opmerkingenvak zetten. Omdat dat hier volgens mij niet echt nodig was, heb ik van 'hallo / hoi' gewoon 'hoi ' gemaakt
Ik spreek geen Turks maar moet de vertalingen van andere talen naar het Nederlands beoordelen. Het Nederlands ziet er prima uit dus ik heb een poll gezet om te kijken of anderen het met je vertaling eens zijn