Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Turkish
Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.
Title
I miss you so much.
Dịch
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Validated by
Lein
- 8 Tháng 2 2012 14:23
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 2 2012 21:09
eesmaa
Tổng số bài gửi: 2
I think missing is not special.
7 Tháng 2 2012 23:19
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.
If this is your own opinion about the text, that's different.