Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



42Traducción - Turco-Inglés - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBosnioBúlgaroFrancésInglésPersa

Título
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Turco

Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.

Título
I miss you so much.
Traducción
Inglés

Traducido por Mesud2991
Idioma de destino: Inglés

I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Última validación o corrección por Lein - 8 Febrero 2012 14:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2012 21:09

eesmaa
Cantidad de envíos: 2
I think missing is not special.

7 Febrero 2012 23:19

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.

If this is your own opinion about the text, that's different.