Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-डेनिस - Speculation, the first way to disaster?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीस्पेनीइतालियनजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज  स्विडेनीडचयुनानेलीडेनिसतुर्केली

Category Newspapers - Society / People / Politics

शीर्षक
Speculation, the first way to disaster?
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी RedShadowद्वारा अनुबाद गरिएको

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

शीर्षक
Spekulation, kursen mod katastrofe?
अनुबाद
डेनिस

blaekspruttenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Det er rigtigt. Omkring ti store transkontinentale virksomheder ejer det verdensomspændende marked for rå levnedsmidler Denne spekulation skåner hverken de franske eller europæiske småbønder. Men det gør, at de fattigste i verden sulter. Spekulation på alle disse basisvarer burde derfor forbydes med det samme.
Validated by Anita_Luciano - 2012年 फेब्रुअरी 15日 00:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 फेब्रुअरी 14日 19:44

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
marked af fødevarer til raw food --> marked for rå levnedsmidler



2012年 फेब्रुअरी 14日 23:45

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej, jeg kan se, at du er logget ind. Tusind tak for din hjælp. Vil du godt godkende dem.

CC: Bamsa