Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Albanian-Greek - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life
Title
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Text
Submitted by
sguridis
Source language: Albanian
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Title
ΆÏχισα ήδη να εÏγάζομαι σ’ Îνα σπίτι
Dịch
Greek
Translated by
xristos
Target language: Greek
ΆÏχισα ήδη να εÏγάζομαι σ’ Îνα σπίτι
Validated by
irini
- 7 Tháng 4 2007 21:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 2 2007 15:36
irini
Tổng số bài gửi: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly