Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Grec - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisHongroisAnglaisItalienFrançaisGrec

Catégorie Vie quotidienne

Titre
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Texte
Proposé par sguridis
Langue de départ: Albanais

sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Titre
Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Traduction
Grec

Traduit par xristos
Langue d'arrivée: Grec

Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Dernière édition ou validation par irini - 7 Avril 2007 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

26 Février 2007 15:36

irini
Nombre de messages: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly