Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Croatian - ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: CroatianFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...
Text to be translated
Submitted by MC17
Source language: Croatian

ja isto volim te srce moj. dozvolizcu da me volim ne brini! volim te jako




Dazvoli mi da te volim
Edited by Francky5591 - 15 Tháng 4 2007 08:55





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 4 2007 05:08

Maski
Tổng số bài gửi: 326
Ok, so, just so it doesn't hang here, this text has problems. It goes something like: [I also love you my heart. ("my" written in wrong gender) I will allow (me) to love me don't worry! ("allow" is misspelled, the form of the sentence is just impossible because the missing "me" takes any meaning from it, so i guess something there is misspelled as well) I love you a lot

Let me love you ("let" also misspelled)]

So, it CAN be translated but I'm honestly not sure about the meaning of the second sentence cause it just has TOO many mistakes.