Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Croata - ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataFrancésInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...
Texto a traducir
Propuesto por MC17
Idioma de origen: Croata

ja isto volim te srce moj. dozvolizcu da me volim ne brini! volim te jako




Dazvoli mi da te volim
Última corrección por Francky5591 - 15 Abril 2007 08:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Abril 2007 05:08

Maski
Cantidad de envíos: 326
Ok, so, just so it doesn't hang here, this text has problems. It goes something like: [I also love you my heart. ("my" written in wrong gender) I will allow (me) to love me don't worry! ("allow" is misspelled, the form of the sentence is just impossible because the missing "me" takes any meaning from it, so i guess something there is misspelled as well) I love you a lot

Let me love you ("let" also misspelled)]

So, it CAN be translated but I'm honestly not sure about the meaning of the second sentence cause it just has TOO many mistakes.