Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Хърватски - ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиФренскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от MC17
Език, от който се превежда: Хърватски

ja isto volim te srce moj. dozvolizcu da me volim ne brini! volim te jako




Dazvoli mi da te volim
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 15 Април 2007 08:55





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Април 2007 05:08

Maski
Общо мнения: 326
Ok, so, just so it doesn't hang here, this text has problems. It goes something like: [I also love you my heart. ("my" written in wrong gender) I will allow (me) to love me don't worry! ("allow" is misspelled, the form of the sentence is just impossible because the missing "me" takes any meaning from it, so i guess something there is misspelled as well) I love you a lot

Let me love you ("let" also misspelled)]

So, it CAN be translated but I'm honestly not sure about the meaning of the second sentence cause it just has TOO many mistakes.