원문 - 크로아티아어 - ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...현재 상황 원문
분류 문장 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim... | | 원문 언어: 크로아티아어
ja isto volim te srce moj. dozvolizcu da me volim ne brini! volim te jako
Dazvoli mi da te volim
|
|
마지막 글 | | | | | 2007년 4월 15일 05:08 | | | Ok, so, just so it doesn't hang here, this text has problems. It goes something like: [I also love you my heart. ("my" written in wrong gender) I will allow (me) to love me don't worry! ("allow" is misspelled, the form of the sentence is just impossible because the missing "me" takes any meaning from it, so i guess something there is misspelled as well) I love you a lot
Let me love you ("let" also misspelled)]
So, it CAN be translated but I'm honestly not sure about the meaning of the second sentence cause it just has TOO many mistakes. |
|
|