Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-German - Tu es un grand...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Explanations
This translation request is "Meaning only".
Title
Tu es un grand...
Text
Submitted by
fienemien
Source language: French Translated by
valkiri
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Remarks about the translation
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri
Title
Du bist ein
Dịch
German
Translated by
NjL
Target language: German
du bist ein Riesenidiot weil du alle Briefe zerstört hast und alle Übungen, sei ein Mann, keine Frau
Validated by
Francky5591
- 10 Tháng 5 2007 17:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 5 2007 12:08
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
should be "sei" and not "du bist"...
10 Tháng 5 2007 16:10
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Francky, can't you make that change as an administrator? I wrote to Rumo, but he hasn't changed it yet.
10 Tháng 5 2007 17:04
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Sure, I'd do it with pleasure, I just wasn't sure wether it'd change the nominative into an accusative form for "Mann" or not...My German isn't that good. If you typed it in your next post, I'd be glad, kafetzou.
10 Tháng 5 2007 17:08
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
«sei ein Mann, keine Frau»
10 Tháng 5 2007 18:07
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thank you very much, actually I would have typed that too, but I'm so unconfident about my German that I didn't dare to type it...