Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-Italian - 私は健康な私にあなたにほしいと思う世界が... 欠けている......

Current statusDịch
This text is available in the following languages: JapaneseItalian

Nhóm chuyên mục Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
私は健康な私にあなたにほしいと思う世界が... 欠けている......
Text
Submitted by ketty
Source language: Japanese

私は健康な私にあなたにほしいと思う世界が... 欠けている... 私はあなたにほしいと思う私が... 閉まる

Title
il mondo che desideravo per te attraverso il mio stare bene,,
Dịch
Italian

Translated by ronin81
Target language: Italian

Il mondo che desideravo per te attraverso il mio stare bene...si è rotto...l'io che pensavo di volerti donare (che tu desideravi)...si è chiuso.
Validated by Xini - 12 Tháng 10 2007 09:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 10 2007 13:56

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Hello Ian

This translation is here from months!

Would you like to bridge me please?

Thanks!

11 Tháng 10 2007 13:57

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Sorry, I forgot the CC...

CC: IanMegill2

12 Tháng 10 2007 01:57

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Romanized:
Watashi wa kenko na watashi ni anata ni hoshii to omou sekai ga...kakete iru...watashi wa anata ni hoshii to omou watashi ga...shimaru

Xini, I must tell you: this is very strange Japanese!

The best sense I can make of it might be the following:

The world I want for "healthy me" and for you...is missing...The me that I want for you...is closed

And this is after a lot of trying to figure it out...

Anyway, I hope it's helpful!

12 Tháng 10 2007 09:37

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Bridge arigato gozaimasu!