Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-English - Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Cara Mr Stroble, la ringrazio per averci inviato...
Text
Submitted by
Farlizio
Source language: Italian
Ringraziandola per la sua disponibilità ,
Distinti saluti
Title
Dear Mr. Stroble, I thank you for having invited.....
Dịch
English
Translated by
imreglsu43
Target language: English
Thank you for your helpfulness, best regards
Validated by
kafetzou
- 1 Tháng 7 2007 03:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 7 2007 10:24
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Just a note to say that the title is not correct:
InviTato -> invited
inviato -> sent us