![Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến](../images/cucumis0.gif) | |
|
Dịch - Latinh-Italian - dominus/domini deusCurrent status Dịch
This text is available in the following languages: ![Latinh](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Italian](../images/flag_it.gif)
Nhóm chuyên mục Sentence | | | Source language: Latinh
dominus/domini deus | Remarks about the translation | scusate se vi disturbo ma dovrei fare un tatuaggio e non vorrei scrivere una sciocchezza, vuol dire signore dio??? |
|
| | DịchItalian Translated by goncin | Target language: Italian
signore/dio del signore | Remarks about the translation | Signore Dio è "Domine Deus" |
|
Validated by Xini - 10 Tháng 8 2007 17:37
Bài gửi sau cùng | | | | | 10 Tháng 8 2007 17:41 | | | Really that, Xini. I interpreted the context otherwise: "dominus/domini" (one term) and "deus" (another term).
You've understood it right. CC: Xini | | | 10 Tháng 8 2007 17:48 | | ![](../avatars/33001.img) XiniTổng số bài gửi: 1655 | Aaah okk!
Well maybe your interpretation is more correct!
I don't mind it as he just did wantto know how to say "Signore Dio".
Thanks... |
|
| |
|