Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Russian - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Text to be translated
Submitted by
kagantokoglu
Source language: Russian
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Remarks about the translation
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Edited by
Francky5591
- 12 Tháng 9 2007 17:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 9 2007 17:16
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Meaning only...
CC:
Francky5591
12 Tháng 9 2007 17:20
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!