Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



102Dịch - Catalan-Russian - Bon Nadal

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishTurkishHebrewItalianGermanJapaneseSpanishAlbanianArabicPortuguese brazilianPortugueseRussianChinese simplifiedDutchRomanianGreekDanishPolishChineseIrishRussianChinesePolishRussianDanishRussianIrishGreekRomanianDutchChinese simplifiedPortuguesePortuguese brazilianArabicAlbanianSpanishJapaneseGermanItalianHebrewTurkishEnglishLithuanianRussianHebrewLatinhUkrainianArabicCroatianBulgarianDanishEsperantoPortugueseBosnianSwedishChinese simplifiedChineseDutchCzechGreekHungarianGermanRomanianItalianEnglishFrenchCatalanAfrikaansGeorgianPortuguese

Nhóm chuyên mục Expression

Title
Bon Nadal
Text
Submitted by Alabercoc
Source language: Catalan Translated by Alabercoc

Bon Nadal
Remarks about the translation
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Title
С Рождеством
Dịch
Russian

Translated by Piagabriella
Target language: Russian

С Рождеством
Remarks about the translation
Весёлого Рождества! - more exact translation. But "С Рождеством!" is a more wide-spread expression in Russian.
Validated by RainnSaw - 22 Tháng 12 2007 21:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 12 2007 08:49

Melissenta
Tổng số bài gửi: 87
Если переводить ближе к тексту, то перевод следующий: "Весёлого Рождества!"