Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Eleito segundo a presciência de ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИспанскиАнглийскиНемски

Категория Битие

Заглавие
Eleito segundo a presciência de ...
Текст
Предоставено от fabio andrade
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Eleito segundo a presciência de Deus.
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
auserwählt nach der Vorsehung Gottes
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

auserwählt nach der Vorsehung Gottes
Забележки за превода
1. Petrus 1:2
korrigiert 27.04.2008
За последен път се одобри от iamfromaustria - 1 Май 2008 12:16





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Април 2008 20:51

merdogan
Общо мнения: 3769
NACH DER VORSEHUNG GOTTES DES VATERS

24 Април 2008 06:11

Una Smith
Общо мнения: 429
target is incomplete, lacks "eleito"

24 Април 2008 10:52

Lein
Общо мнения: 3389
I was going to say the same thing as Una.
Ausersehen, maybe?

24 Април 2008 15:04

aare
Общо мнения: 2
Richtig ist: "nach der Vorsehung Gottes"

25 Април 2008 04:59

Rodrigues
Общо мнения: 1621
ich hab's genauso aus der Bibel eins zu eins.
Bibelübersetzungen sind nie soo wörtlich.

aber man kann auch das "des Vaters" weglassen. Soll ich?

25 Април 2008 09:02

Chloe
Общо мнения: 27
"elected" is missing

25 Април 2008 10:34

momper
Общо мнения: 3
ich störe mich ein wenig an der formulierung "gottes des vaters" - sehr altertümlich und aufgeladen

26 Април 2008 08:16

kafetzou
Общо мнения: 7963
What happened to the first word?

27 Април 2008 00:23

Rumo
Общо мнения: 220
Vorschlag, Rodrigues: Schreib doch diese Übersetzung ins Kommentarfeld (mit der Bemerkung - auf Portugiesisch - dass das die Lutherbibelübersetzung ist) und ins Übersetzungsfeld die Üersetzung, wie man sie anfertigen würde, wenn es ein ganz normaler Text wäre und man die Vorlage nicht hätte.

27 Април 2008 00:39

wkn
Общо мнения: 332
eleito/elected is not translated

27 Април 2008 06:03

Rodrigues
Общо мнения: 1621
eleito => auserwählt. Now included - sorry for overlooked it.

28 Април 2008 09:33

blu10
Общо мнения: 1
Ku jeni ju more Zoteri

28 Април 2008 12:08

merdogan
Общо мнения: 3769
AUSERWAEHLT NACH DER VORSEHUNG GOTTES

1 Май 2008 11:05

Farquard
Общо мнения: 1
auserwählt nach der Vorsehung von Gottes