Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Гръцки - lo mas grande de este mundo es el amor que tengo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedishИвритГръцкиАрабскиПерсийски език

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
lo mas grande de este mundo es el amor que tengo...
Текст
Предоставено от julian Bermudez
Език, от който се превежда: Испански

lo mas grande de este mundo es el amor que tengo por C.
Забележки за превода
C. = female name abbrev. <Lilian>

Заглавие
Το πιο σπουδαίο πράγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη μου για τον/την C.
Превод
Гръцки

Преведено от elenaki
Желан език: Гръцки

Το πιο σπουδαίο πράγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη μου για τον/την C.
Забележки за превода
Bridge by Pias:"The greatest ((thing) of all in this world is the love I feel for C."

Εναλλακτική κατά γράμμα μετάφραση:Το πιο σπουδαίο πράγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη που έχω για τον/την C.
За последен път се одобри от Mideia - 2 Януари 2009 16:57





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Януари 2009 12:14

Mideia
Общо мнения: 949
Hi Pias! Can you give me a quick bridge here?

CC: pias

2 Януари 2009 12:47

pias
Общо мнения: 8113
"The greatest ((thing) of all in this world is the love I feel for C."