Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Graikų - lo mas grande de este mundo es el amor que tengo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lo mas grande de este mundo es el amor que tengo...
Tekstas
Pateikta
julian Bermudez
Originalo kalba: Ispanų
lo mas grande de este mundo es el amor que tengo por C.
Pastabos apie vertimą
C. = female name abbrev. <Lilian>
Pavadinimas
Το πιο σπουδαίο Ï€Ïάγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη μου για τον/την C.
Vertimas
Graikų
Išvertė
elenaki
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Το πιο σπουδαίο Ï€Ïάγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη μου για τον/την C.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Pias:"The greatest ((thing) of all in this world is the love I feel for C."
Εναλλακτική κατά γÏάμμα μετάφÏαση:Το πιο σπουδαίο Ï€Ïάγμα σ'αυτόν τον κόσμο είναι η αγάπη που Îχω για τον/την C.
Validated by
Mideia
- 2 sausis 2009 16:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 sausis 2009 12:14
Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi Pias! Can you give me a quick bridge here?
CC:
pias
2 sausis 2009 12:47
pias
Žinučių kiekis: 8113
"The greatest ((thing) of all in this world is the love I feel for C."