Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - Una è la vita. Godiamocela

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Una è la vita. Godiamocela
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от toniodik89
Език, от който се превежда: Италиански

Una è la vita. Godiamocela
Забележки за превода
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 16 Януари 2010 17:15





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Януари 2010 12:21

Francky5591
Общо мнения: 12396
"godiamcela"?



CC: Maybe:-) Efylove

16 Януари 2010 13:15

Efylove
Общо мнения: 1015
"Una è la vita: godiamocela"

16 Януари 2010 14:00

Maybe:-)
Общо мнения: 338
I agree with Efylove...



CC: Efylove

16 Януари 2010 16:35

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot Efylove and Maybe:-) !

16 Януари 2010 17:17

Maybe:-)
Общо мнения: 338
You are welcome, Francky5591!

Now, as Efylove suggested, I think it should only be put the "è" (verb) instead of the "e" (conjunction) and a colon before the last word.

16 Януари 2010 17:16

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks so much Maybe:-)! I edited the way you said.