Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Исландски -Датски - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Исландски ДатскиSwedish

Категория Разговорен

Заглавие
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Текст
Предоставено от juhlstein
Език, от който се превежда: Исландски

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Заглавие
Her ser man firskårne mænd...
Превод
Датски

Преведено от Bamsa
Желан език: Датски

Her ser man firskårne mænd, klædt i tykt uldtøj fra hoved til tå, med hætte imellem skuldrene.
За последен път се одобри от gamine - 14 Септември 2010 23:32





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Септември 2010 18:18

gamine
Общо мнения: 4611
Hej Ernst. Jeg er ikke helt sikker på at man her kan sige:"indpakkede i ". Lydet det ikke som om de er pakket ind" f.eks som gave , eller sådan.
Kan man sige "klædt i tykt".
Hvad mener du?

13 Септември 2010 19:03

Bamsa
Общо мнения: 1524
Hej Lene, jeg synes at du har ret, "klædt i tykt" lyder bedre end "indpakkede" så jeg retter

13 Септември 2010 22:03

gamine
Общо мнения: 4611
godkendt