Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Френски - Soy siempre fiel a mis principios
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Общество / Хора / Политика
Заглавие
Soy siempre fiel a mis principios
Текст
Предоставено от
OdePierre
Език, от който се превежда: Испански
Soy siempre fiel a mis principios
Забележки за превода
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
Заглавие
Je suis toujours fidèle à mes ...
Превод
Френски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Френски
Je suis toujours fidèle à mes principes.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Юли 2012 22:01
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Юли 2012 16:26
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Maki,
Rule #4 is not respected here. No conjugated verb
11 Юли 2012 18:19
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hallo dear Lili,
Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?
CC:
lilian canale
11 Юли 2012 18:25
Francky5591
Общо мнения: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.
CC:
lilian canale
11 Юли 2012 21:32
lilian canale
Общо мнения: 14972