Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Soy siempre fiel a mis principios
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Visuomenė / Žmonės / Politika
Pavadinimas
Soy siempre fiel a mis principios
Tekstas
Pateikta
OdePierre
Originalo kalba: Ispanų
Soy siempre fiel a mis principios
Pastabos apie vertimą
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
Pavadinimas
Je suis toujours fidèle à mes ...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je suis toujours fidèle à mes principes.
Validated by
Francky5591
- 11 liepa 2012 22:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 liepa 2012 16:26
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Maki,
Rule #4 is not respected here. No conjugated verb
11 liepa 2012 18:19
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hallo dear Lili,
Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?
CC:
lilian canale
11 liepa 2012 18:25
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.
CC:
lilian canale
11 liepa 2012 21:32
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972