主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-法语 - Soy siempre fiel a mis principios
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 社会 / 人民 / 政治
标题
Soy siempre fiel a mis principios
正文
提交
OdePierre
源语言: 西班牙语
Soy siempre fiel a mis principios
给这篇翻译加备注
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
标题
Je suis toujours fidèle à mes ...
翻译
法语
翻译
maki_sindja
目的语言: 法语
Je suis toujours fidèle à mes principes.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2012年 七月 11日 22:01
最近发帖
作者
帖子
2012年 七月 11日 16:26
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Maki,
Rule #4 is not respected here. No conjugated verb
2012年 七月 11日 18:19
maki_sindja
文章总计: 1206
Hallo dear Lili,
Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?
CC:
lilian canale
2012年 七月 11日 18:25
Francky5591
文章总计: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.
CC:
lilian canale
2012年 七月 11日 21:32
lilian canale
文章总计: 14972