Превод - Английски-Датски - Auto-reply emailТекущо състояние Превод
Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Английски
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | ПреводДатски Преведено от Minny | Желан език: Датски
Jeg er desværre fraværende indtil den XXX. Du vil høre fra mig efter min tilbagevenden. | | "desværre" kan man bruge til at gøre sætningen en smule venligere, men ordet er ikke tvingende nødvendigt. |
|
За последен път се одобри от gamine - 10 Октомври 2012 16:10
Последно мнение | | | | | 10 Октомври 2012 16:09 | | | Hej Minny. Jeg retter lige xx.xx.xx. til xxx for at det passer til de andre oversættelser.
Ellers bare fint.
Glad for at se dig igen.
| | | 10 Октомври 2012 17:39 | | | Ja, hej Gamine i lige mÃ¥de! - Nu fÃ¥r jeg se om jeg kan finde lidt tid til Cucumis! ;-) | | | 15 Март 2019 22:16 | | | |
|
|