Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Италиански - sevgi,aÅŸk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Битие

Заглавие
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
Текст
Предоставено от sinfonia10
Език, от който се превежда: Турски

sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

Заглавие
affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
Превод
Италиански

Преведено от keykubad
Желан език: Италиански

Affetto, amore, razionalità, sogni comuni, goditi la vita. Quando è necessario balliamo come matti. Quando è necessario siamo come uomini d'affare. L'affetto si deve nascondere nell'attenzione. L'affetto è il sentimento più difficile da provare se non è ricambiato.
За последен път се одобри от Witchy - 30 Декември 2006 20:04