Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Italienisch - sevgi,aÅŸk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischItalienisch

Kategorie Brief / Email - Tägliches Leben

Titel
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
Text
Übermittelt von sinfonia10
Herkunftssprache: Türkisch

sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

Titel
affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von keykubad
Zielsprache: Italienisch

Affetto, amore, razionalità, sogni comuni, goditi la vita. Quando è necessario balliamo come matti. Quando è necessario siamo come uomini d'affare. L'affetto si deve nascondere nell'attenzione. L'affetto è il sentimento più difficile da provare se non è ricambiato.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Witchy - 30 Dezember 2006 20:04