Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - sevgi,aÅŸk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
Tekstas
Pateikta sinfonia10
Originalo kalba: Turkų

sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

Pavadinimas
affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
Vertimas
Italų

Išvertė keykubad
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Affetto, amore, razionalità, sogni comuni, goditi la vita. Quando è necessario balliamo come matti. Quando è necessario siamo come uomini d'affare. L'affetto si deve nascondere nell'attenzione. L'affetto è il sentimento più difficile da provare se non è ricambiato.
Validated by Witchy - 30 gruodis 2006 20:04