Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
Tekst
Podnet od sinfonia10
Izvorni jezik: Turski

sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

Natpis
affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
Prevod
Italijanski

Preveo keykubad
Željeni jezik: Italijanski

Affetto, amore, razionalità, sogni comuni, goditi la vita. Quando è necessario balliamo come matti. Quando è necessario siamo come uomini d'affare. L'affetto si deve nascondere nell'attenzione. L'affetto è il sentimento più difficile da provare se non è ricambiato.
Poslednja provera i obrada od Witchy - 30 Decembar 2006 20:04