Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - voilà

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
voilà
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от voala
Език, от който се превежда: Френски

voilà
Забележки за превода
yukarıda yazmış olduğum kelimenin türkçe anlamını çevirebilirmisiniz tam emin değilim fakat sanırım ispanyolca bir kelime ve tahminimce anlamı da geniş içerikli. teşekkür ederim. iyi çalışmalar.
Най-последно е прикачено от kafetzou - 15 Август 2007 15:09





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Август 2007 01:01

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Is this a word in spanish?
I found only in Roman and Català websites.

CC: guilon Lila F. pirulito

15 Август 2007 01:07

guilon
Общо мнения: 1549
That word is not Spanish at all. But it sounds like the French "voilà".

15 Август 2007 01:11

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Yes. When I search in google in portuguese, it gives me 'voalá' (portuguese translitaration) thousands of times.

15 Август 2007 01:19

pirulito
Общо мнения: 1180
Sin dudas es una españolización de "voilà" o bien un acrónimo.

15 Август 2007 15:09

kafetzou
Общо мнения: 7963
He said he wasn't sure it was Spanish. I changed the spelling and the source language.

15 Август 2007 15:21

Francky5591
Общо мнения: 12396
pirulito's link reminds me some Jefferson Airplane's track "Volunteers" (your generation too, kafetzou!)

15 Август 2007 15:39

kafetzou
Общо мнения: 7963
Yes - I remember the song - but I think it was based on the organization.

15 Август 2007 16:10

voala
Общо мнения: 6
arkadaşlar bu "voala" kelimesinin türkçe anlamını söyleyebilicek kimse yokmu.

çok araştırdım fakat ablamını bulamadım.