Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - voilà

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
voilà
Zu übersetzender Text
Übermittelt von voala
Herkunftssprache: Französisch

voilà
Bemerkungen zur Übersetzung
yukarıda yazmış olduğum kelimenin türkçe anlamını çevirebilirmisiniz tam emin değilim fakat sanırım ispanyolca bir kelime ve tahminimce anlamı da geniş içerikli. teşekkür ederim. iyi çalışmalar.
Zuletzt bearbeitet von kafetzou - 15 August 2007 15:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 August 2007 01:01

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Is this a word in spanish?
I found only in Roman and Català websites.

CC: guilon Lila F. pirulito

15 August 2007 01:07

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
That word is not Spanish at all. But it sounds like the French "voilà".

15 August 2007 01:11

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Yes. When I search in google in portuguese, it gives me 'voalá' (portuguese translitaration) thousands of times.

15 August 2007 01:19

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Sin dudas es una españolización de "voilà" o bien un acrónimo.

15 August 2007 15:09

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
He said he wasn't sure it was Spanish. I changed the spelling and the source language.

15 August 2007 15:21

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
pirulito's link reminds me some Jefferson Airplane's track "Volunteers" (your generation too, kafetzou!)

15 August 2007 15:39

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes - I remember the song - but I think it was based on the organization.

15 August 2007 16:10

voala
Anzahl der Beiträge: 6
arkadaşlar bu "voala" kelimesinin türkçe anlamını söyleyebilicek kimse yokmu.

çok araştırdım fakat ablamını bulamadım.