Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - voilà

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
voilà
tekstur at umseta
Framborið av voala
Uppruna mál: Franskt

voilà
Viðmerking um umsetingina
yukarıda yazmış olduğum kelimenin türkçe anlamını çevirebilirmisiniz tam emin değilim fakat sanırım ispanyolca bir kelime ve tahminimce anlamı da geniş içerikli. teşekkür ederim. iyi çalışmalar.
Rættað av kafetzou - 15 August 2007 15:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 August 2007 01:01

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Is this a word in spanish?
I found only in Roman and Català websites.

CC: guilon Lila F. pirulito

15 August 2007 01:07

guilon
Tal av boðum: 1549
That word is not Spanish at all. But it sounds like the French "voilà".

15 August 2007 01:11

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Yes. When I search in google in portuguese, it gives me 'voalá' (portuguese translitaration) thousands of times.

15 August 2007 01:19

pirulito
Tal av boðum: 1180
Sin dudas es una españolización de "voilà" o bien un acrónimo.

15 August 2007 15:09

kafetzou
Tal av boðum: 7963
He said he wasn't sure it was Spanish. I changed the spelling and the source language.

15 August 2007 15:21

Francky5591
Tal av boðum: 12396
pirulito's link reminds me some Jefferson Airplane's track "Volunteers" (your generation too, kafetzou!)

15 August 2007 15:39

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Yes - I remember the song - but I think it was based on the organization.

15 August 2007 16:10

voala
Tal av boðum: 6
arkadaşlar bu "voala" kelimesinin türkçe anlamını söyleyebilicek kimse yokmu.

çok araştırdım fakat ablamını bulamadım.