Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - Eros Ramazzotti - Più Che Puoi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски БразилскиНемски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eros Ramazzotti - Più Che Puoi
Текст
Предоставено от Aryanna Tenório
Език, от който се превежда: Италиански

Guarir non è possibile
la malattia di vivere
sapessi com´è vera
questa cosa qui

E se ti fa soffrire un po´
puniscila vivendola
è l´unica maniera
sorprenderla così...

Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c´è tutta l´emozione dentro che tu voi
di vivere la vita più che puoi
Забележки за превода
Eros Ramazzotti - Più Che Puoi

Заглавие
Eros Ramazzotti - Mais que puder
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Angelus
Желан език: Португалски Бразилски

Não é possível curar
a doença de viver.
Soubesse como é verdadeira
essa coisa aqui.

E se faz você sofrer um pouco
castigue-a vivendo-a.
É a única maneira
surpreendê-la assim...

Mais que puder, mais que puder
segure esse instante e o aperte
Mais que puder, mais que puder
e não deixe nunca a presa
toda a emoção que você quiser está dentro
de viver a vida mais que puder.
За последен път се одобри от thathavieira - 15 Септември 2007 20:11





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Септември 2007 19:53

guilon
Общо мнения: 1549
"e non lasciare mai la presa"
= "e não deixe nunca a presa"

"A presa" como os animais que apanham uma presa e não a soltam.

O resto da tradução está óptimo.

15 Септември 2007 20:06

thathavieira
Общо мнения: 2247
Gracias!

15 Септември 2007 20:29

Angelus
Общо мнения: 1227

15 Септември 2007 20:46

thathavieira
Общо мнения: 2247

hehehe...