Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - Eros Ramazzotti - Più Che Puoi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilskiNemacki

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eros Ramazzotti - Più Che Puoi
Tekst
Podnet od Aryanna Tenório
Izvorni jezik: Italijanski

Guarir non è possibile
la malattia di vivere
sapessi com´è vera
questa cosa qui

E se ti fa soffrire un po´
puniscila vivendola
è l´unica maniera
sorprenderla così...

Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c´è tutta l´emozione dentro che tu voi
di vivere la vita più che puoi
Napomene o prevodu
Eros Ramazzotti - Più Che Puoi

Natpis
Eros Ramazzotti - Mais que puder
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Angelus
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Não é possível curar
a doença de viver.
Soubesse como é verdadeira
essa coisa aqui.

E se faz você sofrer um pouco
castigue-a vivendo-a.
É a única maneira
surpreendê-la assim...

Mais que puder, mais que puder
segure esse instante e o aperte
Mais que puder, mais que puder
e não deixe nunca a presa
toda a emoção que você quiser está dentro
de viver a vida mais que puder.
Poslednja provera i obrada od thathavieira - 15 Septembar 2007 20:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Septembar 2007 19:53

guilon
Broj poruka: 1549
"e non lasciare mai la presa"
= "e não deixe nunca a presa"

"A presa" como os animais que apanham uma presa e não a soltam.

O resto da tradução está óptimo.

15 Septembar 2007 20:06

thathavieira
Broj poruka: 2247
Gracias!

15 Septembar 2007 20:29

Angelus
Broj poruka: 1227

15 Septembar 2007 20:46

thathavieira
Broj poruka: 2247

hehehe...