Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Turks - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Text
Submitted by
ceyda12
Source language: Italiaans
Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.
Title
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
Translation
Turks
Translated by
cesur_civciv
Target language: Turks
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili.
Remarks about the translation
Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
FIGEN KIRCI
- 30 April 2008 20:30