Translation - Sweeds-Latyn - jag älskar er förevigtCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
| | | Source language: Sweeds
jag älskar er förevigt |
|
| | | Target language: Latyn
Semper ego te amo | Remarks about the translation | Usually you don't translate the subject if it's a pronoun (like I, You, He, She....)
But in this sentence, so strong, it's used to be |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 17 May 2008 13:49
|