Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Frans - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Liefde / Vriendskap
Title
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Text
Submitted by
erdi
Source language: Turks
Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Remarks about the translation
kadına
Title
...
Translation
Frans
Translated by
44hazal44
Target language: Frans
Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 24 June 2008 00:41
Last messages
Author
Message
23 June 2008 00:38
Francky5591
Number of messages: 12396
"douleurs infini
e
s."
23 June 2008 14:26
44hazal44
Number of messages: 1148
merci francky5591