Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nederlands-Spaans - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NederlandsEngelsGrieksBrasiliaanse PortugeesSpaans

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
Title
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Text
Submitted by Linda! =)
Source language: Nederlands

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Title
Haz click en el botón "avanzar", para escoger si...
Translation
Spaans

Translated by acuario
Target language: Spaans

Hasta que aparezca la ventana en donde tienes que poner tu nombre de usuario y tu contraseña.
Haz click en el botón con el texto "hacer actualizaciones más tarde".

4) Haz click en el botón "avanzar" para escoger si conectar o desconectar todo.

5)¡¡¡ NO REINICIES TU ORDENADOR TODAVÍA.!!!
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 17 July 2008 01:16





Last messages

Author
Message

16 July 2008 18:32

lilian canale
Number of messages: 14972
acuario,

Tienes que elegir siempre el mismo pronombre para hacer las frases y colocar los verbos con la conjugación correcta. No puedes en una frase dirigirte a la persona como "tú" y en la siguiente llamarla de "usted".

"enlazar/desenlazar" debe ser:
"conectar/desconectar"

"click" solo no es un verbo, el verbo siempre es "hacer clic"