Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Deens - Para que conste...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansDeens

Category Letter / Email - Health / Medecine

Title
Para que conste...
Text
Submitted by Henriette13
Source language: Spaans

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Remarks about the translation
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Title
Til registrering
Translation
Deens

Translated by wkn
Target language: Deens

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Remarks about the translation
Translated from Lilian Canale's bridge
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 11 August 2008 16:04