Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Hebreeus - S., você não entende o quanto te amo.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
S., você não entende o quanto te amo.
Text
Submitted by
Morelli
Source language: Brasiliaanse Portugees
S., você não entende o quanto te amo.
Remarks about the translation
Female name abbreviated <goncin />.
Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: lÃngua falada nos PaÃses Baixos (Holanda)
Francês da França.
Title
ס., ×ת ×œ× ×ž×‘×™× ×” כמה ×× ×™ ×והב ×ותך.
Translation
Hebreeus
Translated by
C.K.
Target language: Hebreeus
ס., ×ת ×œ× ×ž×‘×™× ×” כמה ×× ×™ ×והב ×ותך.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
libera
- 10 September 2008 00:26
Last messages
Author
Message
8 September 2008 13:23
libera
Number of messages: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera
9 September 2008 09:05
C.K.
Number of messages: 173
Hi libera,
Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done
C.K.