Translation - Spaans-Romeens - Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Spaans](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Romeens](../images/flag_ro.gif)
Category Thoughts | Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el... | | Source language: Spaans
Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el que tienes Siempre me gustaras Sin remedio |
|
| Nu îţi vopsi niciodată, Părul blond,Îmi place cel ... | TranslationRomeens Translated by Måddie![](../images/wrench.gif) | Target language: Romeens
Nu îţi vopsi niciodată Părul blond Îmi place cel pe care îl ai Întotdeauna îmi vei plăcea Orice ai face.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 17 September 2008 14:31
Last messages | | | | | 16 September 2008 07:55 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Number of messages: 1910 | me gustaras - îmi vei plăcea (tu)
sin remedio - fără remediu, fără leac, "n-ai ce face" (întotdeauna îmi vei plăcea, orice ai face ) | | | 16 September 2008 11:02 | | | |
|
|