Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Serwies - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Text
Submitted by
darka
Source language: Sweeds
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Title
Volim tvoje oÄi,
Translation
Serwies
Translated by
maki_sindja
Target language: Serwies
Volim tvoje oÄi,
Volim kad se smeješ,
Volim kada Äujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Remarks about the translation
Äini me tužnim - rastuži me, rastužuje me
Prevedeno sa engleskog
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Roller-Coaster
- 23 September 2008 09:18